Sixteen Dead Man by W.B.Yeats

[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Я нашла его! Я все-таки его нашла!
O but we talked at large before
The sixteen men were shot,
But who can talk of give and take,
What should be and what not
While those dead men are loitering there
To stir the boiling pot?

You say that we should still the land
Till Germany's overcome;
But who is there to argue that
Now Pearse is deaf and dumb?
And is their logic to outweigh
MacDonagh's bony thumb?

How could you dream they'd listen
That have an ear alone
For those new comrades they have found,
Lord Edward and Wolfe Tone,
Or meddle with our give and take
That converse bone to bone?

Шестнадцать казненных
Когда шестнадцать жили среди нас,
Шел спор на всякие темы.
Кто скажет теперь, давать или брать.
Что делать призваны все мы,
Когда страсти кипят оттого,
Что наши мертвые немы?

Твердят: "Чтоб Германию победить,
Покой нам народа дорог!"
О, если б восстал из гроба Пирс,
То был бы спор недолог,
Любого логика побил
Мизинцем бы Мак-Донах.

Но что им теперь до нас с тобой,
Они отправились в гости,
И нынче с ними лорд Эдвард и Тон
Беседуют на погосте.
Все, больше наши "давать или брать"
Не тронут их скорбные кости.

@темы: Easter Rising, Антураж, Материалы


Easter, 1916...2016