Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Эйлинн (список заголовков)
17:40 

Немного о Эмили Мэйсон

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Карта из базы данных королевского госпиталя в Лондоне.

Имя: Леди Эмили Мэйсон
Возраст: 18 лет
Пол: Женский
Семейное положение: Единственный ребенок. Не замужем. Урожденная британская аристократка.
Адрес: 6, Маунт Стрит, W1 Мэйфер, Лондон, Англия, Соединенное Королевство
Родители: Отец – лорд Ридженальд Тайлер Мэйсон, член высокой палаты парламента, крупнейший в Старом Свете корабельный магнат, распорядитель десятков портов Великобритании. Мать – леди Джулия Мэйсон, весьма известная в англоязычных странах детская писательница, ныне трагически погибшая.
Характеристика: Тихая, спокойная, замкнутая. Отлично воспитана, безукоризненно вежлива, недурна собой. Никогда не повышает голоса. Любит ходить к берегу реки кормить чаек. Вышивает и рисует.
История болезни: Война, эвакуация, кораблекрушение и смерть матери необратимо повлияли на душевное здоровье девушки. У пациентки наблюдается так называемый феномен существа из выдуманного мира. На ранних стадиях лечения граничил с проявлениями аутизма. Навыки чтения, письма и речи сохранены. Фактически асоциальна, старается воздерживаться от общения с другими людьми. В разговорах говорит странные вещи, что в свою очередь отталкивает от нее окружающих. Не осознает многих понятий современной жизни. Убеждена, что совершила страшное преступление, что на деле является очередной фантазией, т.к. девушка никогда не покидает дома родителя без сопровождения. К тому, что о ней и ее отце довольно часто пишут газеты, не проявляет никакого интереса.
Лечащий врач: Алисия Смит, до февраля 1954

@темы: 1954, Квэнты

00:06 

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Да, я второй мастер и мастер по Британии, как это не грустно. :)
По вопросам и предложениям обращаться.
Квэнты по-прежнему можно и нужно вешать в сообщество, ну и по желанию предварительно отправить мастерам.
Для персонажей первой части игры возможен вариант поста "за это время случилось smth" со ссылкой на первоначальную квэнту.

@темы: 1954, Мастерский произвол

23:55 

Исторический обзор 1945-1957

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
21:58 

Бар на окраине, поименное

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Благодарности

Как резюме:
Игра была и признана удачной, несмотря на все косяки и обстоятельства.
И, я прошу прощения за свою слетевшую тушку и прежде всего - за скомканное для многих окончание игры.
Бар на окраине-2? :alles:

И вместо отчета

@темы: 1945, Постигровое

19:25 

Несколько common phrases на гаэлике

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
23:10 

Правила по костюму

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Немного истории костюма

Резюмируя сказанное:
Согласно правительственному плану, на время игры в Британии продолжает действовать талонная система в том числе и на одежду. В год на взрослого человека выдают 36 талонов, одежда, продаваемая за валюту, стоит баснословных денег. Распространенным вариантом является домашняя вязаная или перешитая одежда. Джинсы, импортированные из США в качестве гуманитарной помощи союзникам, стоили 1 талон и воспринимались как одежда чернорабочих и бедняков.

1. Военным рекомендуется униформа, посмотреть образцы можно здесь (Британия) и здесь (всех стран, но сайт местами работает криво). На игре при отсутствии желания заморачиваться с реконструкцией (ибо мало ли), моделируется одеждой оттенков цвета хаки - брюки, жилеты, джемпера, плащи и пальто темных цветов. По знакам различия, каюсь, ничего лучше так и не нашла.

2.1. Вариант гражданского мужского костюма при наличии у персонажа некоторого достатка - прямые брюки без отворотов, рубаха (клетка, полоска, нечто в стиле), поверх которой вязаный свитер с воротом или жакет. Носки, простите за подробность, вязаные или хлопковые. Обувь - те же цивильные ботинки и сапоги (вето на кроссовки и бросающиеся в глаза элементы декора). Верхняя одежда - плащи и пальто.
2.2. При отсутствии достатка (рекомендую студенту и музыканту) - джинсы (обыкновенной синей расцветки), джемпер или свитер грубой вязки, остальное см. выше.
2.3. Богатым гражданам, если таковые будут, показан льняной или твидовый костюм.

3. Вариантом гражданского женского костюма при наличии у персонажа некоторого достатка - блуза или трикотажная кофточка с V-образным вырезом и юбка (даже тогда женщина в брюках в Британии - нечто выходящие за рамки приличия), идеальный покрой - шестиклинка и чуть ниже колена, шерстяное платье или лен/вискоза/что-то в этом роде, условно оставшееся с лучших времен и/или перешитое. Обувь - закрытые туфли или сапоги, без ярких декоративных элементов. Замужняя женщина или вдова вне помещения (скажем, входя в бар с улицы), должна иметь головной убор. Верхняя одежда - женский плащ или пальто. Носки или колготки, простите за подробность, хлопчатые (капрона с нейлоном тогда еще не было).
3.1. В частности, обслуживающему персоналу бара рекомендую вариант блуза/трикотажная кофточка и юбка темных тонов.
3.2. Девушкам легкого поведения показаны неприлично укороченные юбки (выше колена ;)) и кофточки, либо шерстяные платья, яркие макияж и бижутерия.
3.3. Хозяйке заведения и хозяйской дочке рекомендую платья.
3.4. Для леди идеальным вариантом было бы строгое платье темных тонов в оттенках черного и белого.

4. Если у вас проблемы с наличием костюма, то следует сказать об этом мастерам (мне желательно до 23 октября).

@темы: Антураж, 1945, Материалы

22:27 

На тему аптечки

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Господа игроки, если у вас не дай Бог есть какие-то заболевания и нужно что-то, не входящее в стандартный состав аптечки, отпишитесь мне куда-нибудь. Спасибо.

@темы: 1945, Мастерский произвол

00:42 

Я таки это положу на посмеяться

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)

@темы: 1945

09:33 

Тэйган (Тэгвин) МакДермотт, военный врач

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
М. Дж. Марпл,
48, Старая Церковная дорога, Талламор
Графство Оффали, Провинция Ленстер,
Республика Ирландия

Т. МакДермотт
9, Стритхэм Хай Роад, SW16 Стритхэм,
Лэмберт, Старый Лондон,
Англия, Соединенное Королевство


Любезная миссис Марпл.
Мистер О’Рейли передал мне Вашу просьбу, но простите, что не написала сразу по прибытии, не до того было. Прискорбно, что мы не встретились, хотя законный повод оказался совсем не радостным. Надеюсь, сейчас Ваше здоровье многим лучше.
Устроилась я прекрасно, теперь врач в госпитале. Работы много, зарплата вполне приличная, хватает даже на чернила и белую бумагу, в лучших традициях благородных домов. Обещаю писать еще.
С наилучшими пожеланиями, Тэйган.
16 мая 1945



М. Дж. Марпл,
48, Старая Церковная дорога, Талламор
Графство Оффали, Провинция Ленстер,
Республика Ирландия

Т. МакДермотт
9, Стритхэм Хай Роад, SW16 Стритхэм,
Лэмберт, Старый Лондон,
Англия, Соединенное Королевство


Милая миссис Марпл.
Очень рада за Кэйтлин, здоровья и счастья ей и ребенку. Надеюсь, у Вас тоже все прекрасно, и Вы продолжаете поражать своих учеников бодростью и живописными шедеврами.
Вы просили меня рассказать о себе. Я все же жалею, что не встретилась с Вами, говорить было бы куда легче, чем писать. Но знаете, это впервые было так ужасно - множество знакомых отца и матери, какие-то чужие мне лица, бесконечная череда плачей и слов, дождь и цветущие яблони, набухшие от воды...
Мой отец, англичанин с валлийскими корнями, познакомился с матерью, когда приезжал с гастролями. После свадьбы он решил остаться в Ирландии и музыку фактически забросил. Мать, из семьи обедневших аристократов, воспитала нас с сестрой больше в традициях своей родины, нежели Великобритании.
А потом, по сути-то, началась война. Мне тогда было 15 лет, девчонка, в родню матери – зеленоглазая и рыжая. Отец и сестра, к недовольству матери всегда общавшаяся больше с мальчишками, взяли винтовки. Я вместе с матерью должна была отправиться куда-то в более благополучное место.
И тут, Вы знаете, во мне впервые заговорила гордость. Я решила быть полезной на этой войне, вот чем смогу. Хотя, девочка из благополучной семьи, учившаяся кроме школы только живописи и языкам, что я могла?
Как оказалась, могла я весьма многое. Была медсестрой на фронте, позже выучилась на военного врача. О смерти отца и сестры узнала уже в госпитале. Теперь вот, с конца весны, оказалась в Лондоне.
До следующего письма, Тэйган.
20 августа 1945



М. Дж. Марпл,
48, Старая Церковная дорога, Талламор
Графство Оффали, Провинция Ленстер,
Республика Ирландия

Т. МакДермотт
9, Стритхэм Хай Роад, SW16 Стритхэм,
Лэмберт, Старый Лондон,
Англия, Соединенное Королевство


Дорогая миссис Марпл.
Как разбросала нас всех война... Впрочем, что это я, полагается начинать не с этого. Простите, что выговариваюсь Вам в письмах. Да, я помню, вы советуете мне или перестать извиняться, или начать вести дневник. Не получается ни того, ни другого. Все свои записи я бросаю, а характер переиначить сложно. Но знаете, рисую – и порой странные вещи, вроде волшебных лесов и башен из детских книжек. Так что можете смело поругать меня за такое отношение к вашим замечательным урокам.
Теперь, после похорон матери, едва ли что связывает меня с Зеленым Краем, вот и я решила попытать судьбу в Лондоне. Правда, скорее уж, это судьба решила попытать меня.
Знаете, как переиначили англичане мое имя? Тэгвин. Нет, я не имею ничего плохого против английского, даже очень его люблю, но отчего не коверкать хотя бы имена?
У меня появился поклонник, один из коллег в госпитале. Но не могу сказать, что я этому рада. Напротив, я почему-то очень часто теперь вспоминаю одного из своих пациентов. Мне сказали тогда, хочешь ковыряться - ковыряйся, но одна. Просто мне показалось, что неправильно, не должно быть так, оставлять его без руки.
А после смен, когда совсем уж тоскливо по вечерам, я прихожу в бар. Пойду туда и сегодня, а это письмо отправлю на утро. Или – никогда не отправлю. Станешь тут фаталистом, с нашей войной и виной...
Удачного праздника.
Всегда ваша, Тэйган
31 октября 1945


PS. А вот теперь я с чистой совестью могу спросить - где ваши квэнты, господа игроки?

@темы: 1945, Квэнты

21:18 

На вролинг

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Военная литература. Много и на любой вкус. Выборку не делаю и тех соображений, что если кому-то интересно рыться в матчасти, он нароет все сам, если не интересно, не прочтет и выборки.

@темы: 1945, Материалы

02:23 

Воинские звания Великобритании

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Королевский военно-морской флот

Рядовые и унтер-офицеры:
Ordinary Rate - Младший матрос
Able Rate - Матрос
Leading Rate - Старший матрос
Petty Officer - Главный старшина
Chief Petty Officer - Главный корабельный старшина

Уорэнт-офицеры:
Warrant Officer Class 2 - Уорэнт-офицер 2-го класса
Warrant Officer Class 1 - Уорэнт-офицер 1-го класса

Офицеры:
Lieutenant - Лейтенант
Lieutenant-Commander - Лейтенант-коммандер
Commander - Коммандер
Captain - Капитан
Commodore - Коммодор
Rear Admiral - Контр-адмирал
Vice Admiral - Вице-адмирал
Admiral - Адмирал
Admiral of the Fleet - Адмирал Флота

Королевская морская пехота

Рядовые и унтер-офицеры:
Marine - Солдат
Lance Corporal - Младший капрал
Corporal - Капрал
Sergeant - Сержант
Colour Sergeant - Старший сержант

Уорэнт-офицеры:
Warrant Officer Class 2 - Уорэнт-офицер 2-го класса
Warrant Officer Class 1 - Уорэнт-офицер 1-го класса

Офицеры:
Second Lieutenant - Второй лейтенант
Lieutenant - Лейтенант
Captain - Капитан
Major - Майор
Lieutenant Colonel - Подполковник
Colonel - Полковник
Brigadier - Бригадир
Major General - Генерал-майор

Сухопутные войска

Рядовые и унтер-офицеры:
Private — Рядовой
Lance-Corporal / Lance-Bombardier — Младший капрал, Младший бомбардир
Corporal / Bombardier — Капрал, Бомбардир
Sergeant — Сержант
Staff Sergeant/Colour Sergeant — Штаб-сержант, Старший сержант

Уорэнт-офицеры:
Warrant Officer Class Two (Sergeant Major) — Уорэнт-офицер 2-го класса (Сержант-майор)
Warrant Officer Class Two (Quartermaster Sergeant) — Уорэнт-офицер 2-го класса (Квартирмейстер-сержант)
Warrant Officer Class One — Уорэнт-офицер 1-го класса
Warrant Officer Class One (Conductor) — Уорэнт-офицер 1-го класса (Интендант)

Офицеры:
Second Lieutenant - Второй лейтенант
Lieutenant - Лейтенант
Captain - Капитан
Major - Майор
Lieutenant Colonel - Подполковник
Colonel - Полковник
Brigadier - Бригадир
Major General - Генерал-майор
Lieutenant General - Генерал-лейтенант
General - Генерал
Field Marshal - Фельдмаршал

PS. Флотские звания соотносятся с общевойсковыми примерно так: уорент-офицер соответствует пехотному лейтенанту, флотский лейтенант — капитану, коммандер — майору, а капитан — полковнику. Кроме того, капитанами называют командира и старпома военного корабля вне зависимости от их звания.

@темы: 1945, Материалы

02:04 

Господа игроки!

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
У мастеров убедительная просьба выкладывать квэнты в сообщество (для типажей, за которыми числится кто-то из "ардынцев" только пожизневую часть, поардынскую непосредственно мастеру по Арде). На погрызение они тоже будут по отдельности.
По вопросам и предложениям обращаться:
Мастер по Арде - Лисса (@Seighin)
Мастер по Британии - Эйрле (Эйлинн)

@темы: Мастерский произвол, 1945

01:45 

Great Britain in Second World War

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Краткий обзор с Википедии, к прочтению обязателен.

@темы: 1945, Материалы

23:36 

Дайте мне стакан! То есть, дайте мне слово! (с)

Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Возникло желание высказаться.
Я не берусь составлять статистики, кто и зачем ездит на игры. Я - прежде всего - думать и понимать. Хотелось бы, чтобы каждый ушел с этой игры если не с ответами, то с вопросами.
Это игра, как уже сказала Лисса, не на пафос и красивые жесты, не на закрученный сюжет и действия. Это игра о том, сколько между (не)нами, даже пережившими общую страшную беду, различного. И сколько - общего.
Это игра о том, что мир сам по себе не бывает хорошим или плохим, и не укладывается в черно-белую схему.
Это игра о том, сколько всего решают казалось бы, случайные встречи и разговоры.
В конце-концов, это просто одна из первых мирных ночей в баре на окраине Лондона.
В конце-концов, это просто игра.

@темы: 1945, Мастерский произвол

Easter, 1916...2016

главная